Browsed by
月: 2024年1月

ボー: 絶えることのない永遠の上昇

ボー: 絶えることのない永遠の上昇

Rabbi Bernstein Mosheの記事翻訳シリーズです。今回は今週のパラシャ―、パラシャット・ボーに関してです。

今週のパラシャでは、トーラーの最初のミツヴァ(訳注:戒律)について読みます。以前の戒律は個人に与えられました。例えば、アブラハムには割礼の戒律が与えられました。第一の戒律は、月の周期に従って時刻と日付を計算することです。月に従って時間を計算することには、多くの内面的な意味があります。時間は貴重であり、適切に使用しなければ、戻ってこない損失とみなされます。

しかし、月に従って時間を計算することには別の意味があります。月には満ち欠け、消滅、再生という段階があります。太陽は比較的一定しており、毎日変化しません。人はネ’申への崇拝において浮き沈みの間を揺れ動くかもしれませんが、それが彼を欺きます。彼はある種の霊的な激動の中にいます。これは、来るべき贖い出しにおける最終的かつ永遠の上昇まで浮き沈みを経験するモシアハ王の王権だけでなく、あらゆる個人にも当てはまります。

ここで、太陰暦は私たちに教訓を与えてくれます。月は消滅寸前まで沈んでいきます。しかし、衰退は誕生と同じくらい人生の一部です。衰退は消滅を意味するのではなく、再生を意味します。月のように、誰もが復活の力、つまり無限の創造主の無限の存在をあらゆる瞬間に再び生きる力、復活の力を持っています。それはノアの息子たちとユダヤ人のための最初のミツヴァの一部です。創造主の無限性を信じ、感じることです。

人の変化と成長の過程が月の満ち欠けに暗示されています。太陽の明るさは変わりません。変化し、進化し、成長し、新しくなる月には、常に生まれ変わる経験があります。これは一般の生活にも当てはまります。間もなく、私たちは皆、真の完全な贖い出しによる被造物全体の再生を経験することになります。

【※】本和訳は誠実に和訳しましたが、日本語を読むことができ、戒律を守る生活をしている敬虔なユダヤ人から承認を受けた訳ではありません。その点はご了承ください。
【※】英語で言うところのG-dを他の神から区別するために「ネ’申」と訳しました。また、英語で言うRedemptionを「贖い出し」と訳しています。

ミクヴェ(本体)建設の最終段階

ミクヴェ(本体)建設の最終段階

私たちはミクヴェ(本体)建設の最終段階に近づいています。
現在、ミクヴェの壁に美しいタイルが貼られています。 美しいタイルは北日本の山の岩から作られています。
タイルを敷いた後は雨水が溜まるのを待ちます。 雨水がたまると、ミクヴェは浸ける用途にコーシャ(適合したもの)になります。 ミクヴェ・オンセンの完成段階で喜びを分かち合えてうれしく思います。

このミクヴェ建設プロジェクトを完了するには、皆様のご支援を必要としています。
どうかこれを完成させて、世界にもっと光をもたらしましょう。
寄付リンクは以下
https://chabadjapan.org/donate/

ヴァエラ: 私たちには本当に自由意志があるのでしょうか?

ヴァエラ: 私たちには本当に自由意志があるのでしょうか?

Rabbi Bernstein Mosheの記事翻訳シリーズです。今回は今週のパラシャ―、パラシャット・ヴァエラに関してです。

ヴァエラ: 私たちには本当に自由意志があるのでしょうか?

あなたは、なぜ私たちが人の行動を賞賛したり非難したりするのか疑問に思ったことはありますか? なぜ私たちは善行に褒美を与え、悪行を罰するのでしょうか?答えは自由意志の概念にあります。自由意志とは、私たちが善悪を選択する力を持ち、私たちの選択が重要であることを意味します。自由意志がなければ、誰かに賞を与えたり罰したりしても意味がありません。たとえば、何か悪いことをしたロボットを罰することはありません。そうするようにプログラムされているからです。しかし、人間は違います。 私たちは自分自身で考え、推論し、決定することができます。私たちは善を行うか悪を行うかを選択でき、その選択の結果に対して責任があります。 だからこそ、私たちを導き、私たちに責任を問う、シナイ山で与えられたノアの 7つの法があるのです。

このトーラー箇所では、ネ’申がファラオに対してイスラエル人をエジプトでの奴隷状態から解放するよう要求するためにモーセを送った経緯について読みます。しかし、ファラオが同意するように見えるたびに、ネ’申は彼の心をかたくなにし、考えを変えさせました。 これが、ネ’申が最後の疫病を解き放ち、エジプト人の初子が全員死亡するまで、10回起こりました。 そこでファラオはついにイスラエル人を釈放しました。

しかし、ファラオがイスラエル人の解放を拒否したことを、ネ’申はどうしてファラオを罰することができるでしょうか?この物語のどこにファラオの自由意志があるのでしょうか?もし彼に選択の余地がなかったとしたら、どうやって彼は自分の行動に対して責任を負うことができるのでしょうか?

トーラーは、ファラオは以前にユダヤ人をあまりにも虐待したため、自由意志を剥奪されて当然であると述べています。彼はイスラエル人を抑圧して奴隷にし、慈悲を求める彼らの叫びを無視しました。彼は何度も自分の心を頑なにしてきたため、ネ’申は彼の選択を奪い、彼を厳しく罰することを決定しました。

ファラオの物語は、自由意志についての貴重な教訓を私たちに教えてくれます。これは、自由意志が ネ’申からの贈り物であるだけでなく、責任でもあることを示しています。それは、私たちの選択が自分自身と他人の両方に結果をもたらすことを示しています。それは、私たちが自由意志を賢明かつ道徳的に活用すべきであり、それを乱用したり失ったりしてはいけないことを示しています。それは、ネ’申が私たちに悪よりも善を選び、ネ’申の意志に従うことを望んでいることを示しています。この原則は、ノアの 7つの法の遵守にも適用されます。

ファラオは文明全体を統治する非常に強力な王でしたが、ネ’申の手から逃れることはできませんでした。ファラオの物語は今日の世界に関連しています。ユダヤ人に危害を加えたり、騙そうとするどんな支配者も、ファラオと同じようにネ’申からの報復にさらされるだろうと警告しているのです。それは、ネ’申が常に彼の選ばれた人々を見守り、彼らを敵から守ることを思い出させます。トーラーは、誰もユダヤ人を倒すことはできず、そうしようとする者はその邪悪な行為の結果に苦しむことを保証しています。

【※】本和訳は誠実に和訳しましたが、日本語を読むことができ、戒律を守る生活をしている敬虔なユダヤ人から承認を受けた訳ではありません。その点はご了承ください。
【※】英語で言うところのG-dを他の神から区別するために「ネ’申」と訳しました。

シェモット: ネ’申への全幅の信頼は、個人的および一般的な贖い出しを早めるでしょう

シェモット: ネ’申への全幅の信頼は、個人的および一般的な贖い出しを早めるでしょう

Rabbi Bernstein Mosheの記事翻訳シリーズです。今回は今週のパラシャ―、パラシャット・シェモットに関してです。

このトーラー部分は、モーセがユダヤ人を救うためにエジプト人を殺したということをファラオがどのように明らかにしたかを教えてくれます(出エジプト記 2:15)。 モーセはファラオがそれを知っていたと知って恐れました。そしてファラオは彼を殺そうとしました。そこでモーセはエジプトからシナイ砂漠へ逃げました。彼はネ’申の加護に頼るべきでしたが、ネ’申の摂理を疑ったことでその加護を失いました。 モーセが恐れを抱かず、その恐れを表明しなかったら、何も起こらなかったでしょう。しかしモーセが恐れていたので、彼はその恐れが現実化する余地を与えてしまいました。

同様に、私たちが神聖な使命を遂行する際に困難に遭遇したとき、ネ’申が助けてくれるという信頼を置くことで、ネ’申の助けを引き寄せることができることを知るべきです。 ネ’申に従うことに対する完全な信頼は、私たちの生活において非常に重要です。そうは言っても、ネ’申の助けを確信しているからといって、問題を回避したり解決したりするために必要なことをすべきではないという意味ではありません。それは、私たちの努力が成功するために ネ’申を信頼すべきだということを意味するだけです。

イスラエルの地での戦争により、ユダヤ人全体が危機を経験しています。世界中でユダヤ人に対する二重基準である反ユダヤ主義が台頭しているのは誰の目にも明らかです。しかし、心配する必要はありません。このプロセスは私たちの賢人によって予見されていました。いくつかのカバラ出典は、贖い出しが近づくと多くの国がユダヤ人に挑戦するだろうと述べています。ただし、これは良い兆候です。その理由は、日の出前に暗くなりつつあるということです。完全な贖い出しの前に、霊的な闇が存在するかもしれません。モシアハの王権(訳補:の時代)への被造物の最終段階の昇格が目前に迫っており、これはネ’申に対する私たちの信頼を強化し、私たちの恐怖を無効にするはずです。 私たちはただ、ドアを開け、マインドセットを変え、それを受け入れなければならないだけです。

トーラーは、ユダヤ人がネ’申を信頼したためにエジプトから解放されたと教えています。同様に、ネ’申が私たちを現在の離散状態から連れ出してくれるという私たちの全幅の信頼は、贖い出しをより早くもたらすでしょう。ノアの 7 つの法を遵守は確実に、全世界に早く救済をもたらす可能性があることの 1つです。

【※】本和訳は誠実に和訳しましたが、日本語を読むことができ、戒律を守る生活をしている敬虔なユダヤ人から承認を受けた訳ではありません。その点はご了承ください。
【※】英語で言うところのG-dを他の神から区別するために「ネ’申」と訳しました。また、英語で言うRedemptionを「贖い出し」と訳しています。